본문 바로가기
📈 공부 📈

[쉬운 일본어] 멧차 코와이가 사투리야?

by 내일내일이 2025. 6. 4.
반응형

일본어에 대해 관심을 가지게 되면서 최대한 일본어 영상을 많이 접하려고 하는데, '멧차 코와이'라는 문장이 사투리라는 사실을 알게되어 충격이었다. 멧차 코와이에 대해 알아 본 내용들을 아래와 같이 정리해보았다.
 

 

めっちゃ こわい : 멧차 코와이

 

📌 뜻

  • めっちゃ (멧차) → 엄청, 매우 (관서 사투리, 속어)
  • こわい (코와이) → 무섭다

따라서
めっちゃこわい → 엄청 무서워 / 진짜 무서워


📌 표준어로 바꾸면:

  • とてもこわい (토테모 코와이) → 매우 무섭다
  • すごくこわい (스고쿠 코와이) → 진짜 무섭다

📌 한글 소리표기:

  • めっちゃこわい → 멧차 코와이
  • とてもこわい → 토테모 코와이
  • すごくこわい → 스고쿠 코와이

📌 예문:

  • ホラー映画めっちゃこわい! → 호라- 에이가 멧차 코와이!
  • → 공포 영화 진짜 무서워!
  • 호러 영화 / 에이가 → 영화

 

  • 昨日の夢めっちゃこわかった。 → 키노오노 유메 멧차 코와캇타.
  • → 어젯밤 꿈 진짜 무서웠어.
  • 키노오 → 어제 / 유메 → 꿈 / 코와캇타 → 무서웠다

정리해보자면 "멧차 ○○"는 '엄청 ○○해!'라는 느낌으로 감정을 강조할 때 자주 쓰는 표현이다. "멧차 코와이" 말고도 "멧차 타노시이 (엄청 즐거워)", "멧차 우레시이 (엄청 기뻐)" 이렇게도 많이 쓴다고 한다. 그러니, 표준어로 이야기하고 싶을 때는 "토테모 코와이/스고쿠 코와이", 사투리 간사이밴으로 표현하고 싶을 때는 "멧차 코와이"라고 하면 된다.
 
다음에는 "토테모 ○○" 와 "스고쿠 ○○"의 차이에 대해서 글을 적어보면 좋을 거 같다.

반응형

댓글